意味:たいていの場合、普段は
形式: more often than not + 主語 + 動詞
ポイント:この表現を直訳すると、「〜をしばしば(よく)やらないよりはやる」になり、普段していることや大抵起こる出来事を表す
英文:
(1) More often than not, I am busy on weekdays.
(2) More often than not, he drinks coffee in the morning.
(3) More often than not, she was tired after work.
(4) More often than not, my son forgot to lock the door.
(5) More often than not, he doesn’t answer his phone at night.
(6) Do you, more often than not, feel tired in the afternoon?
言葉・表現のヒント:
weekdays /ˈwiːkdeɪz/ 平日
drinks /drɪŋks/ 飲む
after work /ˈæftər wɜːrk/ 仕事の後
lock the door /lɒk ðə dɔːr/ ドアに鍵をかける
feel tired /fiːl ˈtaɪərd/ 疲れを感じる
日本語:
(1) たいていの場合、私は平日に忙しいです。
(2) たいていの場合、彼は朝にコーヒーを飲みます。
(3) たいていの場合、彼女は仕事の後で疲れていました。
(4) たいていの場合、私の息子はドアの鍵をかけ忘れていました。
(5) たいていの場合、彼は夜に電話に出ません。
(6) あなたは午後にたいてい疲れを感じますか?