意味:AもBも同様に、AとBの両方とも
形式: A and B alike / 名詞 and 名詞 alike
ポイント:二つの異なるものが同じ状況にあることを表現します
英文:
(1) Cats and dogs alike slept there.
(2) Friends and family alike supported me.
(3) Young and old alike love this song.
(4) Rich and poor alike need healthcare.
(5) Adults and children alike enjoyed the show.
(6) Success and failure alike teach us something.
言葉・表現のヒント:
alike /əˈlaɪk/ 同様に
supported /səˈpɔːrtəd/ 支援した
healthcare /ˈhelθker/ 医療
enjoyed /ɪnˈdʒɔɪd/ 楽しんだ
success /səkˈses/ 成功
failure /ˈfeɪljər/ 失敗
日本語:
(1) 猫も犬も同様にそこで眠りました。
(2) 友人も家族も同様に私を支援してくれました。
(3) 若者も高齢者も同様にこの歌を愛しています。
(4) 富める者も貧しい者も同様に医療を必要とします。
(5) 大人も子供も同様にそのショーを楽しみました。
(6) 成功も失敗も同様に私たちに何かを教えてくれます。
(2) Young and old や (3) Rich and poor に冠詞(the)や複数形の -s がつかない理由
英語では、対照的な意味を持つ2つの言葉を and で結んで並べる場合、冠詞を省いてひとまとめの概念(一対のセット)として扱うという慣習があります。これを「対比による無冠詞」などと呼びます。
通常、「若い人々」と言う場合は the young(the + 形容詞)とするのが文法上のルールですが、対照的な語を並べると、個々のグループを指すよりも「あらゆる人々」「例外なくすべて」という抽象的なニュアンスが強まり、冠詞が消えます。
• Young and old(老いも若きも = 全世代の人)
• Rich and poor(貧富を問わず = あらゆる階層の人)
同様の現象は他のペアでも見られます:
• Day and night(昼も夜も) ※the day and the night とは言わない
• Husband and wife(夫婦)
• From beginning to end(最初から最後まで)
