意味:「(人)を説得して~をやめさせる」
形式:talk + 人 + out of + 名詞/動名詞
ポイント:
・説得して行動を思いとどまらせることを表す
・「talk into」の反対の意味
英文:
(1) They talked us out of the plan.
(2) She talked him out of the investment.
(3) He talked me out of the contract.
(4) She talked me out of buying it.
(5) My boss talked me out of quitting the job.
(6) My parents talked me out of going to the place.
言葉・表現のヒント:
investment /ɪnˈvestmənt/ 投資
contract /ˈkɑːntrækt/ 契約
boss /bɔːs/ 上司
quit /kwɪt/ 辞める
job /dʒɑːb/ 仕事
日本語:
(1) 彼らは私たちを説得してその計画をやめさせました。
(2) 彼女は彼を説得してその投資をやめさせました。
(3) 彼は私を説得してその契約をやめさせました。
(4) 彼女は私を説得してそれを買うのをやめさせました。
(5) 上司に引き止められて、私は仕事を辞めるのを思いとどまりました。
(6) 私の両親は私を説得してその場所に行くのをやめさせました。
