意味:(結局)~しただけだった/~という結果に終わった
形式:S + V ~, only to + 動詞の原形
ポイント: 努力や期待に反した残念な結果、落胆を表す不定詞の用法。
英文:
(1) I ran, only to fall.
(2) He saves up, only to lose it all.
(3) He didn’t ask, only to wonder.
(4) She didn’t speak up, only to regret it.
(5) We arrived early, only to find it closed.
(6) She runs every day, only to gain weight.
言葉・表現のヒント:
save up /seɪv ʌp/ 貯める
wonder /ˈwʌndər/ 気になる、思い悩む
speak up /spiːk ʌp/ 意見を言う
regret /rɪˈɡret/ 後悔する
arrive /əˈraɪv/ 到着する
closed /kloʊzd/ 閉まっている
gain /ɡeɪn/ 増える、得る
日本語:
(1) 私は走ったが、結局転んだ。
(2) 彼は貯金したが、結局全部失った。
(3) 彼は聞かず、結局気になり続けた。
(4) 彼女は意見を言わず、結局後悔した。
(5) 私たちは早く着いたが、結局閉まっていた。
(6) 彼女は毎日走っているのに、結局体重が増えるだけだ。
