意味:何よりもまず、最も重要なことは
ポイント:ある事柄を他の全てに優先する、もしくは特に強調する場合に使われる表現
英文:
(1) Above all, be honest.
(2) Above all, meet your deadlines.
(3) Above all, honesty is important in a relationship.
(4) Above all, I would like to thank my teammates.
(5) He prioritizes efficiency above all at work.
(6) In business, trust is above all essential.
言葉・表現のヒント:
honest /ˈɑnɪst/ 正直な
deadline /ˈdɛdˌlaɪn/ 締め切り
relationship /rɪˈleɪʃənˌʃɪp/ 関係
teammates /ˈtiːmˌmeɪts/ チームメイト
prioritize /praɪˈɔrɪˌtaɪz/ 優先する
efficiency /ɪˈfɪʃənsi/ 効率 trust /trʌst/ 信頼
essential /ɪˈsɛnʃəl/ 不可欠な, 必要不可欠な
日本語:
(1) 何よりも正直でいなさい。
(2) 何よりも、期限を守りなさい。
(3) 何よりも、正直であることは人間関係において重要である。
(4) 何よりもチームメイトに感謝したい。
(5) 彼は仕事において何よりも効率を優先する。
(6) ビジネスでは何よりも信頼が不可欠だ。